空の便
空の便  日本語
2011.10.28(金)
その他の記事| 気むずかし屋の小沢氏  | クリソツネタ  | 目次に、目次自体も書くべきか  | スーパーやコンビニ、菓子に独自の「販売期限」…返品要因に  | アルジェリア情勢  | 希望が打ち砕かれた。  | 年金・知られざる公務員優遇 掛け金は安いのに、給付額は民間より高い仕組み  | 誰もいない遊園地  | ハネムーンといわれる期間は終わったのに  | 本日のTBSのニュース  | (相撲)ロシア人の大麻問題  | 徴兵・徴用は理不尽なもので  
削除キー:   管理用:
無冠の国語評論家さん】(No.1)
結局言葉における「慣用句」に対するいちゃもんということだろう。盆の帰省やら旅行シーズンの公共の足として代表的なもの「JR」に対する「空の便」というのは定着した。たとえば「航空便」というのは航空貨物、または外国との間の郵便「エア・メール」の和訳としてていちゃくしている。
ほぼ定着して通用しはじめた新しい言葉、あるいは慣用句はある意味日本の新しい共用財産なのだ。あたたかくみまもろうではないか。
Pちゃんさん】(No.2)
「天気」の代わりに「空模様」と言う方が風流というか表現が軟らかいというか・・そんな感じでしょう。
気分の問題で日本人独特(?)の表現かもしれませんね。
社会の教師の知り合いさん】(No.3)
1.ヘリコプターを含めた空の交通機関の総称
2.鉄道・バスなどの陸上交通機関や「海上便」「湖上便」等の船便に対する語

【コメントを投稿する】
お名前:
メールアドレス: (省略可)

削除キー: (省略可)
・削除キーを用いて可能なのは「削除」だけです。投稿後の編集はできません。
・文字数は1000バイトまでです。
・コメントを削除する時は、記事本文の下の「削除キー」欄に削除キーを記入して、コメントの横の「削除」ボタンをクリックして下さい。