「最後まで必要ない」
「最後まで必要ない」  日本語
2006.11.10(金)
その他の記事| 徴兵・徴用は理不尽なもので  | めざましアナウンサーの大塚範一氏と、JR東日本社長の大塚陸毅氏  | 公明幹部、自民内部の「対麻生発言」を批判  | 新国立競技場の計画は、太平洋戦争の再来なり  | 日本のプレッツェル  | FNS 27時間テレビ  | スマホは体に悪い  | 電子レンジのナゾ  | なぜ、服にそこまで興味が持てるのか。  | 新国立競技場 いっそ、超質素に  | 君は本当に、お笑い芸人を目指しているのか。  | ウニという食べ物は、どうして、かくもベロみたいなのか?  
削除キー:   管理用:
無冠の国語批評家さん】(No.1)
「最後まで”は”必要ない(おしまいになるまで続ける必要はない=途中で止めてもいい」という解釈も可能だと思う。要するに厳密に語意を伝えるには不完全な、舌足らずな言葉だということだろう。

【コメントを投稿する】
お名前:
メールアドレス: (省略可)

削除キー: (省略可)
・削除キーを用いて可能なのは「削除」だけです。投稿後の編集はできません。
・文字数は1000バイトまでです。
・コメントを削除する時は、記事本文の下の「削除キー」欄に削除キーを記入して、コメントの横の「削除」ボタンをクリックして下さい。