「最後まで必要ない」
「最後まで必要ない」  日本語
2006.11.10(金)
その他の記事| なぜ、服にそこまで興味が持てるのか。  | 築地直送、ってなんか食欲そそるけど  | 韓国が心配だ  | 給与カット前に…大阪市バス121人が退職希望  | シミにもソバカスにも効かない件  | アイディア商品(レトルト・パスタソース)  | 絶対的な誤り  | 麺類の本当のおいしさ  | 閉塞感ばかりが残る SMAP騒動  | アジフライ  | 二日酔いしない飲酒量は計算式でわかる!  | 原発に寄せる想い  
削除キー:   管理用:
無冠の国語批評家さん】(No.1)
「最後まで”は”必要ない(おしまいになるまで続ける必要はない=途中で止めてもいい」という解釈も可能だと思う。要するに厳密に語意を伝えるには不完全な、舌足らずな言葉だということだろう。

【コメントを投稿する】
お名前:
メールアドレス: (省略可)

削除キー: (省略可)
・削除キーを用いて可能なのは「削除」だけです。投稿後の編集はできません。
・文字数は1000バイトまでです。
・コメントを削除する時は、記事本文の下の「削除キー」欄に削除キーを記入して、コメントの横の「削除」ボタンをクリックして下さい。